Hari ini dapat e-mel dari teman sekerja semasa di PPKTJ dulu, bersama lampiran berupa sebuah karangan bertajuk 「最後まで」.
Dia kata semalam dia terjumpa karangan ini yang saya tujukan kepada pelajar pada tahun 2005.
Saya sendiri sebenarnya sudah tidak ingat langsung perkara ini.
Tetapi memang sah tulisan saya dan karangan saya dan juga cerita saya.
Rasanya ada beberapa kali juga saya ceritakan kisah ini kepada pelajar.
Cuma hanya ini sekali sahaja yang saya ceritakan dalam bentuk penulisan.
Semasa membaca tadi, tak tahu kenapa bergenang air mata....
Tulisan diri sendiri pun sendiri nak terharu, bodoh kan? hehe.
Walau ada kesalahan tatabahasa yang berjaya dikesan (adakah maksudnya bahasa jepun saya lebih power dari 8 tahun lepas? perasan tak habis :P)
Tapi saya mahu simpan ini sebagai salah satu kenangan paling berharga dalam hidup saya.
Kalau Bahasa Jepun kita kata 貴重(きちょう); precious ; berharga :)
TRAVEL: 2 DAYS 1 NIGHT IN SINGAPORE (SHORT VACATION)
-
ASSALAMUALAIKUM
pas pelancong Singapura
Hujung minggu lalu, aku ke Singapura selama dua hari satu malam. Satu
keputusan yang agak tergesa-gesa tanpa berf...
6 years ago
2 comments:
shusseki 2/3 tarinai koto de shinpai shite, saigo made jugyou iru youni.
..eh?
hehe
mcm artifak sejarah plk bile scan mcm tu. berharge tuuuu
Yep berharga dear. Kena simpan :)
Post a Comment