こんな気持ち、大丈夫かな・・・
考えるだけで胃が痛くなるようでは、
やめたほうがいいかもしれません。
でも、そこであきらめてしまってもいいのかな・・・
もうお手上げと宣言してしまってもいいのかな・・・
始めたばっかりなのに・・・
本日の暗い独り言でした・・・
ところで、今日U2の学生に、こんなN1語彙を教えました。
① ベスト/全力を尽くす
② ラストスパートをかける
「皆さん、能力試験、あと3日ですね。ラストスパートをかけて、がんばってください!」
「はい、がんばります!」
<能力試験の後>
「皆さん、試験はどうでしたか。」
「先生、ベストを尽くしました。後は、結果を待つだけです!」
という場面を作りました。適当だったかな・・・(笑)
意味:
ベストを尽くす:
尽くす:ある限りを出す
ベストを尽くす:Do one's best
ラストスパートをかける:
ラストスパートとは? 競走・競泳などで、ゴールに近づいたとき、全力を出して速度を増すこと。転じて、最後のがんばり。~をかける:Put on one's last spurt
まあ、今日はとにかく上級編のカタカナ語彙をたくさん導入しました。その他:
・エンジンをかける
→来月期末試験ですね。そろそろエンジンをかけないと・・・。
・ブレーキをかける
→遊んでばかりの○○さんにブレーキをかけなきゃ。
・アンテナを張る
→さいきんいろいろなことにアンテナを張ることにしている。
・ピントがずれる
→○○さんの話、ピントがずれませんか。
・アポを取る
→歯医者にアポをとる。
など・・・
話が変わりますが、
Berikut adalah 2 keping gambar comel semasa Sukan JAD.
Untuk rekod, ini adalah dua gambar berbeza, dari sumber yang berbeza. (笑)
Alis yang "pendiam" :P |
Kaki siapa ini...tak pasti samada kawaii atau kimochi warui? :P |
勝手に落ち込んで、暗くなって・・・
勝手に明るくなった・・・・わたくしでした~!
:D
6 comments:
勉強になりました!N1ですか。。また受けたいですね、まだ自信がないんですけど(笑)
Kaki ke tu?? Ingatkan tangan!! Haha. Btw sensei, buah kaki kat jepun ni sedap~
ktorg tkde gmbr lgsg tau.tp elok gk.klu ade mmg kantoi la mke bangla.hahaha
syak, 受けてみたら?今度は絶対合格できるよ!:)
izzat, buah kaki memang sedap. saya pun sangat suka. tp dengar tapau tak suka? :D
arelan@ alan bangla! :P
eh sy sukaaa je sensei!
haha..gomennasai! :D
Post a Comment